Pomocy!!!! przy tłumaczeniu krótkiego tekstu
- C_L_K
- ostry klepacz
- Posty: 2010
- Rejestracja: wt 16 paź 2007, 16:07
- Imię: Rafał
- województwo: mazowieckie
- Płeć: Mężczyzna
- Lokalizacja: Kosewko
- Kontakt:
Pomocy!!!! przy tłumaczeniu krótkiego tekstu
Bardzo pilnie potrzebuję przetłumaczyć pewien tekst na jęz. Angielski i Niemiecki.
Jako, że na lekcje języka miałem nieco "pod górkę" zwracam się do szanownych poliglotów o pomoc.
Tekst to:
"Zapraszamy do zapoznania sie z naszą ofertą.
Specjalizujemy sie w produkcji składanych mebli ogrodowych. Stoły, ławki oraz krzesła produkowane są w tym samym stylu, dzieki czemu można komponować z nich dowolne zestawy, lub skorzystać z naszych propozycji. Wszystkie, produkowane przez nas meble posiadają bardzo prosty mechanizm składania bez potrzeby używania jakichkolwiek narzędzi. Są wygodne w transporcie i magazynowaniu (max. grubość po złożeniu to 11 cm). Dzięki zastosowaniu najlepszej jakości powłok lakierniczych są bardzo odporne na warunki atmosferyczne. Poprzez odpowiednio dobrany kąt pochylenia oparcia zapewniają maksimum wygody, a ich stabilna konstrukcja daje poczucie bezpieczeństwa. Łącząc drewno ze stalowymi elementami kutymi są bardzo eleganckie i doskonale komponują się z otoczeniem."
Do tego takie zwroty jak:
- Stół duży składany
- Stół mały składany
- Ławka składana
- Krzesło składane
- Listy referencyjne
Pomożecie???
Jako, że na lekcje języka miałem nieco "pod górkę" zwracam się do szanownych poliglotów o pomoc.
Tekst to:
"Zapraszamy do zapoznania sie z naszą ofertą.
Specjalizujemy sie w produkcji składanych mebli ogrodowych. Stoły, ławki oraz krzesła produkowane są w tym samym stylu, dzieki czemu można komponować z nich dowolne zestawy, lub skorzystać z naszych propozycji. Wszystkie, produkowane przez nas meble posiadają bardzo prosty mechanizm składania bez potrzeby używania jakichkolwiek narzędzi. Są wygodne w transporcie i magazynowaniu (max. grubość po złożeniu to 11 cm). Dzięki zastosowaniu najlepszej jakości powłok lakierniczych są bardzo odporne na warunki atmosferyczne. Poprzez odpowiednio dobrany kąt pochylenia oparcia zapewniają maksimum wygody, a ich stabilna konstrukcja daje poczucie bezpieczeństwa. Łącząc drewno ze stalowymi elementami kutymi są bardzo eleganckie i doskonale komponują się z otoczeniem."
Do tego takie zwroty jak:
- Stół duży składany
- Stół mały składany
- Ławka składana
- Krzesło składane
- Listy referencyjne
Pomożecie???
- Sprzedam BMW Celika
- klepacz
- Posty: 937
- Rejestracja: pn 14 kwie 2008, 15:12
- Imię: Ania
- województwo: mazowieckie
- Płeć: Kobieta
- Lokalizacja: Kosewko
- ZULEK
- pisarz
- Posty: 477
- Rejestracja: pn 15 paź 2007, 21:42
- Imię: Jarek
- województwo: mazowieckie
- Płeć: Mężczyzna
- Lokalizacja: Góra Kalwaria
- Kontakt:
A ja zacznę z drugiej mańki!
Ralf co do Rinasa O.K. może przetłumaczył tak jak sie należy ale co do Luka miałbym wątpliwości.
Głupio by było żeby klient w jego ojczystym języku dowiedział się jaki to jest ........ i poznał wiele innych epitetów (rzecz jasna potocznie uznawanych za wulgaryzmy!!)
LUKE jest do tego zdolny więc radzę sprawdź to tłumaczenie !!!
P.S.Thx Luke za zrealizowanie mojego podstępnego żarta. Rozliczymy sie przy pierwszej okazji
Ralf co do Rinasa O.K. może przetłumaczył tak jak sie należy ale co do Luka miałbym wątpliwości.
Głupio by było żeby klient w jego ojczystym języku dowiedział się jaki to jest ........ i poznał wiele innych epitetów (rzecz jasna potocznie uznawanych za wulgaryzmy!!)
LUKE jest do tego zdolny więc radzę sprawdź to tłumaczenie !!!
P.S.Thx Luke za zrealizowanie mojego podstępnego żarta. Rozliczymy sie przy pierwszej okazji
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] i 35 gości