Potrzebuje przetłumaczyć to:
Achtung:
Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Fahrzeug auch noch nach der Montage des LeoVince Endtopfes oder der LeoVince Anlage den für die Beibehaltung der EG-Betriebserlaubnis vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Abgaswerten entspricht! Bei einigen Modellen kann es notwendig sein, daß Sie einen Einschubkatalysator montieren müssen. Diesen können Sie separat bei uns erwerben. Alle ab 2006 nach Euro 3 homologierten Motorräder, die serienmäßig einen Kat besitzen, müssen auch nach Montage eines Nachrüstdämpfers einen Kat besitzen. Für Motorräder, welche vor dem 18.05.06 eine EG-Betriebserlaubnis erhalten haben, gilt diese Regelung im Normalfall nicht. Sollten Sie sich nicht sicher sein, dann kontaktieren Sie bitte den Hersteller des Motorrades oder den Zubehörlieferanten.
Zna ktoś Niemiecki? Mam kilka linijek do przetłumaczenia.
- Tomkoz
- pisarz
- Posty: 211
- Rejestracja: pn 26 mar 2007, 17:38
- Płeć: Mężczyzna
- Lokalizacja: Rzeszów
- Kontakt:
A próbowałeś przez translatora na google??
http://translate.google.pl/translate_t? ... b=wT#de|pl|
Dokładnie nie będzie, ale może zrozumiesz...
http://translate.google.pl/translate_t? ... b=wT#de|pl|
Dokładnie nie będzie, ale może zrozumiesz...
Ostatnio zmieniony sob 08 maja 2010, 16:45 przez Tomkoz, łącznie zmieniany 1 raz.
-
- klepacz
- Posty: 812
- Rejestracja: wt 13 lut 2007, 21:41
- Płeć: Mężczyzna
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Re: Zna ktoś Niemiecki? Mam kilka linijek do przetłumaczenia
Uwaga,Wojtek86 pisze:Potrzebuje przetłumaczyć to:
Achtung:
Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Fahrzeug auch noch nach der Montage des LeoVince Endtopfes oder der LeoVince Anlage den für die Beibehaltung der EG-Betriebserlaubnis vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Abgaswerten entspricht! Bei einigen Modellen kann es notwendig sein, daß Sie einen Einschubkatalysator montieren müssen. Diesen können Sie separat bei uns erwerben. Alle ab 2006 nach Euro 3 homologierten Motorräder, die serienmäßig einen Kat besitzen, müssen auch nach Montage eines Nachrüstdämpfers einen Kat besitzen. Für Motorräder, welche vor dem 18.05.06 eine EG-Betriebserlaubnis erhalten haben, gilt diese Regelung im Normalfall nicht. Sollten Sie sich nicht sicher sein, dann kontaktieren Sie bitte den Hersteller des Motorrades oder den Zubehörlieferanten.
prosze sprawdzic, czy po zamontowaniu koncowki wydechu lub calego zestawu LeoVince spaliny odpowiadaja normom przewidzianym przez ustawodawce (UE). W przypadku niektorych modeli konieczne bedzie zamontowanie wkladki katalitycznej (katalizatora), ktora mozna u nas nabyc. Wszystkie motocykle z Homologacja Euro 3, wyprodukowane po 2006 roku, ktore posiadaja seryjny katalizator, musza go takze posiadac po zmianie wydechu. W przypadku motocykli, ktore otrzymaly homologacje przed 18.05.06 wymog ten nie obowiazuje. Jesli nie sa Panstwo pewni, kiedy Wasz motocykl otrzymal homologacje, prosze skontaktowac sie z producentem motocykla lub dostawca akcesoriow.

mowisz, masz

Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 23 gości